Provérbios de Agur
1 Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo:
Este homem declarou a Itiel;
a Itiel e a Ucal:
Este homem declarou a Itiel;
a Itiel e a Ucal:
2 "Sou o mais tolo dos homens;
não tenho o entendimento
de um ser humano.
não tenho o entendimento
de um ser humano.
3 Não aprendi sabedoria,
nem tenho conhecimento do Santo.
nem tenho conhecimento do Santo.
4 Quem subiu aos céus e desceu?
Quem ajuntou nas mãos os ventos?
Quem embrulhou as águas em sua capa?
Quem fixou todos os limites da terra?
Qual é o seu nome
e o nome do seu filho?
Conte-me, se você sabe!
Quem ajuntou nas mãos os ventos?
Quem embrulhou as águas em sua capa?
Quem fixou todos os limites da terra?
Qual é o seu nome
e o nome do seu filho?
Conte-me, se você sabe!
5 "Cada palavra de Deus
é comprovadamente pura;
ele é um escudo para quem
nele se refugia.
é comprovadamente pura;
ele é um escudo para quem
nele se refugia.
6 Nada acrescente às palavras dele,
do contrário, ele o repreenderá
e mostrará que você é mentiroso.
do contrário, ele o repreenderá
e mostrará que você é mentiroso.
7 "Duas coisas peço que me dês
antes que eu morra:
antes que eu morra:
8 Mantém longe de mim
a falsidade e a mentira;
não me dês nem pobreza nem riqueza;
dá-me apenas o alimento necessário.
a falsidade e a mentira;
não me dês nem pobreza nem riqueza;
dá-me apenas o alimento necessário.
9 Se não, tendo demais,
eu te negaria e te deixaria,
e diria: 'Quem é o Senhor?'
Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar,
desonrando assim o nome do meu Deus.
eu te negaria e te deixaria,
e diria: 'Quem é o Senhor?'
Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar,
desonrando assim o nome do meu Deus.
10 "Não fale mal do servo ao seu senhor;
do contrário, o servo o amaldiçoará,
e você levará a culpa.
do contrário, o servo o amaldiçoará,
e você levará a culpa.
11 "Existem os que amaldiçoam seu pai
e não abençoam sua mãe;
e não abençoam sua mãe;
12 os que são puros aos seus próprios olhos
e que ainda não foram
purificados da sua impureza;
e que ainda não foram
purificados da sua impureza;
13 os que têm olhos altivos
e olhar desdenhoso;
e olhar desdenhoso;
14 pessoas cujos dentes são espadas
e cujas mandíbulas
estão armadas de facas
para devorarem os necessitados desta terra
e os pobres da humanidade.
e cujas mandíbulas
estão armadas de facas
para devorarem os necessitados desta terra
e os pobres da humanidade.
15 "Duas filhas tem a sanguessuga.
'Dê! Dê!', gritam elas.
"Há três coisas que nunca estão satisfeitas,
quatro que nunca dizem: 'É o bastante!':
'Dê! Dê!', gritam elas.
"Há três coisas que nunca estão satisfeitas,
quatro que nunca dizem: 'É o bastante!':
16 o Sheol, o ventre estéril,
a terra, cuja sede nunca se aplaca,
e o fogo, que nunca diz: 'É o bastante!'
a terra, cuja sede nunca se aplaca,
e o fogo, que nunca diz: 'É o bastante!'
17 "Os olhos de quem zomba do pai,
e, zombando, nega obediência à mãe,
serão arrancados pelos corvos do vale,
e serão devorados
pelos filhotes do abutre.
e, zombando, nega obediência à mãe,
serão arrancados pelos corvos do vale,
e serão devorados
pelos filhotes do abutre.
18 "Há três coisas
misteriosas demais para mim,
quatro que não consigo entender:
misteriosas demais para mim,
quatro que não consigo entender:
19 o caminho do abutre no céu,
o caminho da serpente sobre a rocha,
o caminho do navio em alto-mar,
e o caminho do homem com uma moça.
o caminho da serpente sobre a rocha,
o caminho do navio em alto-mar,
e o caminho do homem com uma moça.
20 "Este é o caminho da adúltera:
ela come e limpa a boca, e diz:
'Não fiz nada de errado'.
ela come e limpa a boca, e diz:
'Não fiz nada de errado'.
21 "Três coisas fazem tremer a terra,
e quatro ela não pode suportar:
e quatro ela não pode suportar:
22 o escravo que se torna rei,
o insensato farto de comida,
o insensato farto de comida,
23 a mulher desprezada
que por fim se casa,
e a escrava que toma o lugar
de sua senhora.
que por fim se casa,
e a escrava que toma o lugar
de sua senhora.
24 "Quatro seres da terra são pequenos,
e, no entanto, muito sábios:
e, no entanto, muito sábios:
25 as formigas, criaturas de pouca força,
contudo, armazenam sua comida no verão;
contudo, armazenam sua comida no verão;
26 os coelhos, criaturas sem nenhum poder,
contudo, habitam nos penhascos;
contudo, habitam nos penhascos;
27 os gafanhotos, que não têm rei,
contudo, avançam juntos em fileiras;
contudo, avançam juntos em fileiras;
28 a lagartixa, que se pode
apanhar com as mãos,
contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
apanhar com as mãos,
contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
29 "Há três seres de andar elegante,
quatro que se movem com passo garboso:
quatro que se movem com passo garboso:
30 o leão, que é poderoso entre os animais
e não foge de ninguém;
e não foge de ninguém;
31 o galo de andar altivo; o bode;
e o rei à frente do seu exército.
e o rei à frente do seu exército.
32 "Se você agiu como tolo
e exaltou-se a si mesmo,
ou se planejou o mal,
tape a boca com a mão!
e exaltou-se a si mesmo,
ou se planejou o mal,
tape a boca com a mão!
33 Pois assim como bater o leite
produz manteiga,
e assim como torcer o nariz
produz sangue,
também suscitar a raiva
produz contenda".
produz manteiga,
e assim como torcer o nariz
produz sangue,
também suscitar a raiva
produz contenda".